Aida di cristallo 2026
Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
Aida di cristallo | 2026
Musique – Giuseppe Verdi
Livret – Antonio Ghislanzoni
Opéra chanté en italien avec surtitres en anglais
Durée : 3 h 7 min, avec 1 entracte
Audacieuse, lumineuse, révolutionnaire. Après avoir battu tous les records, l’Aida « de cristal » conçue par Stefano Poda revient en 2026 pour nous émerveiller. Laissez-vous envoûter par ses transparences, ses jeux de lumière et ses costumes à couper le souffle !
Argument
L'action est située à Memphis et à Thèbes au temps des pharaons et met en scène l'intrigue amoureuse entre Aïda, une esclave éthiopienne, et Radamès, un officier égyptien, contrariée par le conflit armé opposant leurs deux peuples.
Acte I
Bref prélude : dans un tempo lent, des violons divisés jouent pianissimo le thème d'Aïda, thème doux et léger. Est ensuite exposé, aux violoncelles d'abord, puis à tout l'orchestre, le thème des prêtres qui seront une des clés de voûte de l'intrigue, notamment le grand-prêtre Ramphis : une longue et sombre phrase descendante qui apparaît de nombreuses fois durant l’œuvre. Les deux thèmes très contrastés s'opposent jusqu'au climax : un fortissimo général où se mêlent les deux thèmes : Aïda se révolte contre son sinistre destin où les prêtres et la fatalité la précipiteront. Cependant l'orchestre déjà diminue d'intensité et le prélude se termine dans le calme. D'après la brochure « L'Avant-Scène Opéra » consacrée à Aïda, il semble que Verdi ait, un instant, voulu remplacer son prélude par une ouverture. En fait, cette ouverture, d'une durée plus longue, fut utilisée lors de la première italienne, qui eut lieu le 8 février 1872 à La Scala ; mais, par la suite, Verdi décida d'en revenir au prélude qu'il avait composé pour la première du Caire.
Premier tableau - Une salle du palais royal
Le grand-prêtre Ramphis confie au jeune capitaine Radamès que l'armée éthiopienne s'apprête à envahir la vallée du Nil, ce qui représente une menace pour Thèbes. Il lui apprend aussi que la déesse Isis a déjà désigné celui qui commandera l'armée égyptienne pour arrêter l'ennemi. Resté seul, Radamès rêve d'être ce chef et de vaincre l'agresseur. Avec la victoire, il pourra ainsi demander, en récompense, Aïda, l'esclave éthiopienne d'Amneris, la fille du pharaon (« Celeste Aida »). Radamès aime secrètement Aïda mais il ignore que celle-ci est la fille du roi d'Éthiopie, Amonasro. Éprise de Radamès, entre Amneris, suivie d'Aïda. Devant le trouble de cette dernière à la vue de Radamès, elle devine le sentiment qui existe entre les deux jeunes gens. En proie à la jalousie, elle questionne son esclave pour connaître la vérité, puis la menace. Entrent ensuite le Roi d’Égypte ainsi que les prêtres et soldats alors qu'un messager apporte une terrible nouvelle : la ville sacrée de Thèbes est encerclé par l'armée éthiopienne, commandée par le redoutable Amonasro. « Mio Padre ! » s'écrie Aïda, mais personne ne l'entend dans l'émotion générale. Conformément au choix de la déesse Isis, le pharaon désigne Radamès pour diriger l'armée égyptienne dans un rythme de marche martial. Amneris clame à Radamès qu'il doit revenir vainqueur, cri repris par toute l'assistance, y compris Aïda. Restée seule, cette dernière se reproche d'avoir souhaité une victoire, synonyme de défaite pour son père et pour sa patrie (« Ritorna vincitor »).
Second tableau - Le temple de Vulcain, à Memphis
Dans le temple alternent les invocations de la grande prêtresse et de ses acolytes (depuis les coulisses) et les prières des prêtres (sur scène), puis des prêtresses se livrent à une danse rituelle, à la suite de quoi Ramphis invoque le dieu Ptah et remet solennellement à Radamès l'armure et le glaive sacrés, emblèmes de son commandement sur les armées égyptiennes.
Acte II
Premier tableau
Dans ses appartements, Amneris attend avec impatience le retour de Radamès qui a vaincu les Éthiopiens. Même la danse des petits esclaves maures ne parvient pas à la distraire de ses pensées. Sa jalousie est ravivée par l'arrivée d'Aïda. Voulant savoir si son esclave aime Radamès, elle lui annonce brutalement la mort de ce dernier. Le désespoir d'Aïda est éloquent. Amneris révèle alors à Aïda que Radamès est vivant, puis laisse éclater sa fureur devant sa joie. L'écho lointain d'une sonnerie de trompettes, annonçant le retour de l'armée égyptienne, met fin à l'affrontement entre les deux femmes.
Second tableau
La grande place de Thèbes. Le peuple salue chaleureusement l'arrivée du souverain accompagné d'Amneris, Ramphis et Aïda. Précédées par la célébrissime « marche des trompettes » (passage le plus connu de l'opéra), les troupes égyptiennes défilent devant le Roi. Le défilé se termine par l'arrivée de Radamès, porté en triomphe. Le Roi rend hommage au sauveur de la patrie et s'engage à exaucer ses désirs. Radamès obtient tout d'abord que soient amenés les prisonniers. Aïda reconnaît son père parmi les captifs. À mi-voix, Amonasro lui ordonne de ne pas le trahir, puis implore la clémence des vainqueurs. Il reçoit l'aide de Radamès qui demande la libération des prisonniers. Tenant ses engagements et malgré la mise en garde de Ramphis, le Roi gracie les captifs et accorde la main de sa fille au chef victorieux. Alors qu'Amneris laisse éclater sa joie, Radamès et Aïda sont désespérés, tandis qu'Amonasro rumine sa vengeance. Ce morceau d'ensemble se termine par le rappel de la marche des trompettes qui conclut théâtralement le deuxième acte.
La Marche des trompettes
Immédiatement, cet air connu aussi sous le nom de marche triomphale dépassa le succès de l'opéra, lui-même très grand. Si ses accents martiaux le firent reprendre (jusqu'à aujourd'hui) par la plupart des armées européennes et au-delà, il fit l'objet de trois détournements. Le premier, quelques années après sa création, par les partisans de l'unité italienne qui en firent leur hymne de ralliement ; le second par les pacifistes qui, en retour, y rajoutèrent des paroles, évidemment apocryphes :
« Toujours retentissez trompettes solennelles,
Mais ne chantez plus le feu, la mort, les vainqueurs
Unis dans une longue étreinte fraternelle.
Faisons régner la paix, l’amour au fond des cœurs
Au sein de nos cités,
Les peuples vont chanter
Leur chant de liberté
Chantez ! Chantez ! »
Le troisième, enfin, est le détournement en l’hymne Vara chanté dans la plupart des classes préparatoires littéraires (Khâgne) de France.
Acte III
Sur les bords du Nil, près d'un temple d'Isis.
Cet acte, souvent appelé l'Acte du Nil, débute par une introduction orchestrale de seize mesures : une exotique et douce mélodie de flûte accompagnée par des quintes et octaves à vide des cordes en harmoniques introduit l'atmosphère d'une nuit sur les berges du Nil.
Accompagnée de Ramphis, Amneris vient invoquer la protection de la déesse Isis à la veille de ses noces avec Radamès. Elle pénètre dans le temple, suivie du grand-prêtre. De son côté, Aïda attend Radamès, qui lui a donné rendez-vous dans ce même lieu. Elle évoque avec nostalgie le souvenir de son pays natal (« O Patria mia »). Elle est interrompue par l'arrivée d'Amonasro, qui a surpris le secret de sa fille et entend l'exploiter. En effet, les Éthiopiens ont repris le combat et s'apprêtent à affronter à nouveau l'armée égyptienne conduite par Radamès.
Attisant la jalousie d'Aïda, tout en lui faisant miroiter la patrie retrouvée, Amonasro essaie de convaincre sa fille d'utiliser son emprise sur Radamès pour que celui-ci lui révèle la route suivie par son armée. Devant le refus horrifié d'Aïda, Amonasro maudit sa fille, la renie et la traite d'esclave des pharaons. Brisée, Aïda finit par céder. En entendant Radamès arriver, Amonasro se cache. Radamès renouvelle ses déclarations d'amour et Aïda lui demande de fuir avec elle en Éthiopie. Devant les hésitations de Radamès, Aïda lui déclare froidement qu'il ne l'aime pas. Qu'il aille donc rejoindre Amneris ! Oubliant sa patrie et son devoir, Radamès décide alors de suivre Aïda.
Feignant la crainte, Aïda lui demande quel chemin prendre pour éviter son armée. Tombant dans le piège, Radamès indique que les troupes égyptiennes passeront par les gorges de Napata. Sortant de sa cachette, d'où il a tout entendu, Amonasro révèle sa véritable identité à un Radamès anéanti par l'effroyable erreur qu'il vient de commettre. Il encourage Radamès à ne pas réfléchir davantage et à le suivre avec sa fille en Éthiopie où il aura amour et trône ; mais Amneris qui, elle aussi, a surpris la conversation, fait irruption avec les prêtres et accuse Radamès de trahison. Amonasro se précipite pour la poignarder, mais Radamès l'en empêche et, après avoir couvert la fuite d'Aïda et de son père, se rend à Ramphis. L'acte se conclut sur cette arrestation avec une brève coda, violemment scandée en accords vigoureux.
Acte IV
Premier tableau - Une salle du palais royal, à Memphis
Amneris craint pour la vie de Radamès, qu'elle aime toujours malgré sa trahison. Elle fait appeler le prisonnier et lui promet d'obtenir sa grâce s'il justifie sa conduite et s'engage à ne plus jamais revoir Aïda. Radamès ayant refusé ce qu'exigeait Amneris, les gardes le conduisent dans le souterrain où il sera jugé par les prêtres.
La scène du jugement commence par l'évocation fortissimo du thème des prêtres signifiant qu'ils tiennent leur proie qui ne peut plus s'échapper. Ce thème sous sa nouvelle forme ressemble beaucoup à une marche funèbre en l'honneur de l'ancien chef des armées.
Restée seule, Amneris entend la voix de Ramphis demander, à trois reprises, à l'accusé de se disculper. À chaque fois, la demande est précédée par un triple appel à Radamès par Ramphis aussitôt suivis par trois coups de trombone reprenant les notes chantées par le Grand Prêtre ; Radamès se tait sur un roulement ppp de grosse caisse. Puis, les prêtres l'accusent de trahison et Amneris implore inutilement la clémence des dieux. À chaque itération, les voix des prêtres montent d'un demi-ton, accentuant l'angoisse de la scène. Ayant gardé le silence, Radamès est condamné à périr emmuré vivant dans la crypte, châtiment réservé aux traîtres.
Déchirée en raison de son amour pour Radamès, culpabilisée par sa jalousie, et désespérée à cause du sort qui attend celui qu'elle aime, Amneris, après avoir vainement supplié les prêtres, les maudit avant de sortir sur une terrible et inapaisable coda répétée trois fois par un orchestre fulminant.
Second tableau - L'intérieur du temple de Vulcain et sa crypte
Radamès dans sa tombe se lamente sur son sort. Il ne reverra plus Aïda. Son attention est soudain attirée par un gémissement. Sur un accompagnement de quinze ré graves fatals aux basses, Il découvre que c'est Aïda, qui s'est introduite secrètement dans la crypte pour y mourir avec lui. Aïda et Radamès unissent leurs voix dans un ultime duo d'amour de plus en plus doux (« O terra, addio »), tandis qu'Amneris, la voix étouffée par le chagrin, implore la paix éternelle pour Radamès au milieu d'un chœur de louanges à l'adresse du dieu Ptah. Le rideau tombe lentement sur la mort d'Aïda dans les bras de Radamès alors que l'orchestre s'évanouit peu à peu dans le silence.
Le forfait comprend :
L’entrée à la représentation d’opéra dans la catégorie de sièges de votre choix
Une visite guidée de la ville de Vérone en allemand ou en anglais
Informations sur la visite guidée de Vérone
Notre visite guidée vous emmène vers les principaux sites touristiques de Vérone, le centre historique et d'autres monuments remarquables. Nos guides professionnels sont disponibles en plusieurs langues : allemand et anglais. Veuillez indiquer la langue souhaitée dans le champ des commentaires lors de la réservation. Vous pourrez ainsi profiter de la visite dans votre langue préférée et découvrir encore plus sur l'histoire et la culture de Vérone.
Point de rencontre : Arche 7 à 17h45 – départ à 18h00
Remarque importante :
Si vous souhaitez participer à la visite, merci d’indiquer dans le champ commentaire lors de la réservation la langue choisie (allemand ou anglais).
Ce n’est qu’avec cette information que nous pourrons effectuer une réservation ferme pour vous.
Programme et distribution
La distribution sera annoncée prochainement
Arènes de Vérone
Les Arènes de Vérone sont un amphithéâtre romain situé à Vérone (province de Vénétie, dans le nord de l'Italie). Construites en 30 ap. J.-C., elles pouvaient accueillir environ 30 000 spectateurs.
Description
L'amphithéâtre est long de 152 mètres pour une largeur de 128 mètres et une hauteur de 32 mètres. Souvent considéré comme le troisième amphithéâtre romain par ses dimensions, après l'Amphithéâtre flavien (Colisée) deRome et l'amphithéâtre de Capoue, il est sûrement le mieux conservé.
La cavea a une longueur d'environ 138 mètres et une largeur d'environ 110 mètres ; voir ci-dessous la Liste des plus grands amphithéâtres romains.
Histoire
En 1117, un tremblement de terre important détruisit presque totalement l'enceinte extérieure de l'amphithéâtre, et l'arène fut employée comme carrière pour d'autres édifices. Les premières restaurations commencèrent pendant laRenaissance.
Le général français Sextius Alexandre François de Miollis les fit restaurer sous le Premier Empire (années 1800).
Festival de Vérone
Les arènes de Vérone sont bien conservées, surtout les structures internes de l'édifice. Les gradins peuvent accueillir aujourd'hui 22 000 spectateurs assis. L'acoustique est remarquable. Depuis 1913, les arènes accueillent des représentations d'opéra, dans le cadre du Festival de Vérone. Presque tous les soirs de mars à septembre environ, des spectacles ont lieu et ont pour thème les anciens combats de gladiateurs.
Comment arriver à Vérone
En voiture
Vérone est facilement accessible en prenant:
- L'autoroute A4 Serenissima, Milan-Venise, sortie Vérone Sud.
- Ou en prenant l'autoroute A22 Brenner-Modène, suivie par l'autoroute A4 Milan-Venise, direction Venise, sortie Vérone Sud.
Puis suivre les panneaux pour toutes les directions ('tutte le direzioni) suivis par les indications pour le centre-ville.
Distances approximatives de Vérone par Autoroutes:
Vicenza km 51 km 114 Venezia Florence km 230
Brescia km 68 km 142 Bologne Rome km 600
Padova km 84 km 157 Bolzano Naples km 800
Trente km 103 km 161 Milan
En bus
Le centre-ville est liée aux villes et villages environnants, ainsi que le lac de Garde, par un service de bus de transport en commun (les bus sont de couleur bleue) qui peut être consulté à la station de bus, situé juste en face de la gare (Service APTV ). Cliquez ici pour les horaires et les itinéraires.
En train
La gare principale est Porta Nuova de Vérone, qui est le carrefour de deux la ligne Milan - Venise et le Brenner - ligne Rome.
Il ya des trains directs et les trains InterCity de toutes les principales gares ferroviaires dans le nord de l'Italie tout au long de la journée.
Durée du voyage: 40 minutes de Padoue; de Vicence 30 minutes; à partir des heures de Venise; de Milan 2 heures de Rome 5 heures.
Les bus de ville peuvent être prises à partir de la gare du centre-ville et arrivent sur la Piazza Bra, la place centrale où l'amphithéâtre Arena se trouve.
Les lignes de bus sont 11, 12, 13, 14, 72 et 73.
En avion
Aéroport international Catullo de Vérone Villafranca est situé à environ 10 km au SO du centre-ville.
Il ya un service de navette vers et depuis l'aéroport environ toutes les 20 minutes de 06,10 à 23,30.
Le terminal de bus de l'aéroport est en dehors de la gare de Porta Nuova.
Brescia Montichiari Aéroport qui est situé à environ 52 km de Vérone, est également liée à la gare Porta Nuova de Vérone train par une navette qui passe environ deux fois par jour, le matin et le soir. Encore une fois le terminal de bus devant la gare ferroviaire de Porta Nuova.
Parking - Accès en voiture et parking à côté de l'Arena
De l'autoroute A4 ou A22 obtenir la sortie Verona Sud.
Suivez le signal "Tutte le direzioni" (toutes les directions), puis centre-ville de Vérone.
Parking Arena
Via M.Bentegodi, 8 - Vérone - 37122
Parking Arsenale
Piazza Arsenale, 8 - Vérone - 37126
Parking Isolo
Via Ponte Pignolo, 6 / c - Vérone - 37129
Parking Polo Zanotto
Viale Università, 4 - Vérone - 37129
Questions fréquemment posées
Toutes les réponses aux questions les plus fréquentes de ceux qui planifient une visite au Festival d'Opéra des Arènes de Vérone
Puis-je annuler ou modifier mon billet ?
Une fois achetés, les billets ne peuvent être ni remboursés ni échangés contre une autre date et/ou secteur.
Les remboursements de billets avant l'événement ne sont jamais assurés.
Que se passe-t-il en cas de mauvais temps ?
Si les conditions météorologiques empêchent le déroulement d'une représentation comme prévu, la Fondazione Arena di Verona peut en reporter le début jusqu'à 150 minutes. En cas d'arrêt d'une représentation après son début, les spectateurs n'auront droit à aucun remboursement du prix du billet. Cliquez ici pour plus d'informations.
Je suis une personne handicapée ou la personne qui m'accompagne est une personne handicapée : est-ce qu'une réduction du prix du billet est prévue dans ce cas ?
Pour toutes informations concernant l'accès aux spectateurs handicapés, nous vous conseillons de consulter la page dédiée ici.
Je ne parviens pas à imprimer mon billet – puis-je le présenter au format électronique ?
Il n'est pas nécessaire d'imprimer votre billet, vous pouvez également entrer en présentant le billet sur votre smartphone.
Toute autre demande de facture soumise par d'autres canaux, après la date de la représentation, ou qui n'est pas liée au Festival en cours, ne sera PAS prise en compte et donc automatiquement annulée.
Je souhaite emmener mes enfants à l'opéra, à quel âge sont-ils autorisés à entrer ? Une réduction est-elle prévue pour les familles ?
Les enfants peuvent entrer dans l'Arena à partir de 4 ans. Un forfait dédié aux familles n'est pas prévu, cependant, vous pouvez visiter notre page web dédiée aux Arena jeunes.
Est-il possible d'acheter des billets pour les spectacles en utilisant la « carta docente » pour les enseignants ?
Oui. Toutes les informations peuvent être trouvées ici.
À quelle heure dois-je arriver ?
Afin d'assurer une bonne gestion des entrées et d'éviter les retards, le spectateur est tenu d'arriver à l'Arène au moins une heure avant le début du spectacle.
Les portes ouvrent deux heures avant le début du spectacle.
Un code vestimentaire spécifique est-il obligatoire pour accéder aux spectacles ?
Il n'y a pas de code vestimentaire obligatoire.
Dans les sièges des stalles, une tenue habillée est préférable et les shorts, débardeurs/gilets et tongs NE SONT PAS AUTORISÉS pour les hommes.
Un service de vestiaire est-il disponible ?
Non, il n'y a pas de service de vestiaire.
Le livret d'opéra est-il inclus dans le prix du billet ?
Non, mais il peut être acheté avant le début du spectacle à la boutique Arena, porte 10.
Puis-je apporter un petit sac à dos, un parapluie et un coussin ?
Oui, il est possible d'entrer avec un petit sac à dos et un petit parapluie pliant (sans pointes pointues). En revanche, il est interdit d'introduire des valises, valises trolley, sacs, sacs à dos ou autres contenants volumineux (plus de 17 litres).
Si vous êtes assis sur les marches de pierre, vous pouvez apporter un coussin de chez vous ou en acheter un à l'arène auprès du personnel du site.
Puis-je apporter de la nourriture ou des boissons ?
Il n'est pas possible d'apporter de la nourriture ou des boissons dans l'Arène. Les bouteilles en plastique de plus de 0,5 litre et toute autre bouteille, récipient ou objet en verre/plastique sont interdits, ainsi que tout autre instrument contondant qui pourrait causer des dommages à soi-même ou à autrui.
Puis-je apporter un appareil photo ?
Non, il est interdit d'apporter des caméras vidéo, des caméras professionnelles ou semi-professionnelles, des trépieds ou des instruments de musique dans l'Arène.
Mis à jour le 11 octobre 2023